Anime Kaillou

Le forum du site Anime Kaillou
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Traduction Je (n'ai plus)peur de rien

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
JEUSDI
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet


Masculin Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 18/09/2015

MessageSujet: Traduction Je (n'ai plus)peur de rien   Lun 15 Fév - 12:35

Bonjour
j'ai une question sur les phrases je n'ai plus de rien (startear) et je n'ai peur de rien (Get wild).
Pourquoi avoir traduit Nani mo kuwakuwa nai par je n'ai peur de rien alors que Watashi ne s'y trouve pas alors que dans Startear est traduit à la même personne avec ce mot ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5137
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Traduction Je (n'ai plus)peur de rien   Mar 16 Fév - 0:40

Bonjour, en japonais, il n'est pas nécessaire de mettre de sujet tout simplement... Un peu comme en espagnol, sauf que là il n'y a pas vraiment de conjugaison, donc le verbe ne permet pas non plus de savoir qui est le sujet. Et donc tout dépend du contexte, et les traductions deviennent assez libres. Au final Nani mo kowakunai pourrait très bien être "il n'a peur de rien" s'il parlait de quelqu'un d'autre à la phrase précédente. Mais bon très souvent, quand il n'y a pas de sujet, c'est que le sujet c'est "je" (regarde les chansons françaises ou anglaises, ils passent leur temps à chanter du je blabla, I this that Razz)
Après je dis pas que nos choix ont toujours été judicieux. Typiquement je relis Get Wild (probablement une des plus vieilles fiches, j'ai dû l'avoir faite en 2005), et si je devais retraduire aujourd'hui le paragraphe :

It's your pain or my pain or somebody's pain
Dareka no tame ni ikirareru nara
It's your dream or my dream or somebody's dream
Nani mo kowaku wa nai

En fait la partie en anglais ça a peu de rapport avec le reste, c'est plus pour le style, et les 2 phrases en japonais donneraient plutôt : "Si je peux vivre pour quelqu'un d'autre, je n'ai plus peur de rien."

Mais bon je retouche petit à petit toutes les traductions faites il y a longtemps, donc un jour je la corrigerai, mais ça prend beaucoup, beaucoup de temps...

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
JEUSDI
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet


Masculin Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 18/09/2015

MessageSujet: Re: Traduction Je (n'ai plus)peur de rien   Mar 16 Fév - 10:11

Ok c'est compliqué tout ça Smile je croyais que c'était comme en anglais quand il y avait rien ça voulait dire on comme ici wat
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KazuChan
Niveau 5:
Hyper Boulet
Niveau 5:Hyper Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 2093
Age : 32
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Traduction Je (n'ai plus)peur de rien   Mar 16 Fév - 18:03

Ah, ça me rappelle le SHAMPOO DREAM! Kaillou a toujours des explications logiques et compliquées aux choses incompréhensibles ^^

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kazupanda.blogspot.fr/
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5137
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Traduction Je (n'ai plus)peur de rien   Jeu 18 Fév - 0:47

Ah non ça c'est un truc de base qu'on voit dans les premières leçons, ton Shampoo Dream c'était hardcore lol

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction Je (n'ai plus)peur de rien   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction Je (n'ai plus)peur de rien
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "Plus peur de rien" blues....
» un peu d'exotisme
» Qui veut tout défendre, ne défend rien...
» Peur des attractions
» Gagnez de l'oseil sans rien faire !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Anime Kaillou :: Discussion générale :: Le Bar-
Sauter vers: