Anime Kaillou

Le forum du site Anime Kaillou
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Compréhension dans l'opening de DB Kaï

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
glz92
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet


Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 04/09/2010

MessageSujet: Compréhension dans l'opening de DB Kaï   Sam 4 Sep - 14:36

Bonjour,

J'aurais voulu savoir la signification de : "NO TEN P KAN" et "IPPAI OPPAI" dans le générqiue d'ouverture : We gotta power
Ainsi que de "DOKAN" dans le générique d'ouverture de Dragon ball Kaï.

Merci.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5134
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Compréhension dans l'opening de DB Kaï   Sam 4 Sep - 22:46

Bonjour !
J'ai regardé comment je m'en étais sorti à l'époque où j'ai mis la traduction et visiblement c'était la solution de facilité qui était de laisser tel quel...
Très honnêtement, je n'en ai aucune idée pour aucun des trois, mis à part que ippai veut dire "rempli", mais bon après une recherche rapide, il paraîtrait que :

Citation :
in the Dragonball Z 2nd Opening song WE GOTTA POWER, the things like "No-Ten P-Kan" and "Ippai Oppai" are not translated. Despite that, No-ten is something to do with the sky or air, and ippai oppai means "A cup full of breasts". No joke. So maybe it's got that double meaning of nonsense and a true meaning. I don't think we'll know for sure.

selon http://www.greenspun.com/bboard/q-and-a-fetch-msg.tcl?msg_id=00BGOI

Quant à Dokkan, je pense que c'est une sorte d'onomatopée, et visiblement, c'est celui de l'explosion :

Citation :
It doesn't mean anything. It is a sound effect in Japanese used for explosions (or hits, or something of that sort). Not unlike the English "bam," "kaboom," "pow," etc.

selon http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090413112217AAiCl1i

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
 
Compréhension dans l'opening de DB Kaï
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» compréhension d'un shémat fournit avec un moteur
» petit problème de compréhension
» Apparition du langage chez l'homme
» [AIDE] Besoin d'aide? Comprehension Origami Star
» Tome 25

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Anime Kaillou :: Discussion générale :: Musiques d'animés-
Sauter vers: