Anime Kaillou

Le forum du site Anime Kaillou
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Répondre au sujetPartagez | 
 

 Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
AuteurMessage
KyôkoSakura
Niveau 2:
Boulet
Niveau 2:Boulet


Nombre de messages : 33
Date d'inscription : 16/04/2014

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Sam 19 Avr - 12:32

Ah désolé, j'ai mit ça car dans la fiche de Mahou Shoujo Madoka Magica il n'y a pas les paroles de Colorful ni la traduction, donc je pensais pouvoir vous aider, encore désolé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5141
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Dim 20 Avr - 0:06

Non non pas de soucis, c'est juste que quand on dit "fiche" c'est jamais clair si on parle de fiche d'un animé ou fiche d'une chanson, et là en l'occurrence c'était si la fiche chanson est présente mais incomplète Smile

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
KyôkoSakura
Niveau 2:
Boulet
Niveau 2:Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 33
Age : 16
Date d'inscription : 16/04/2014

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Sam 26 Avr - 15:08

Ah d'accord ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Riku
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 8
Age : 17
Date d'inscription : 20/09/2014

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Sam 11 Oct - 7:32

Bon juste comme sa mais pour Naruto Shippuden j'ai trouver la vrai version et les paroles en anglais et en romaji. (également en kanji) bref c'est pour le 16 éme opening.
Hélas je ne peut pas copier coller ce qui est écrit sur le site donc je met le lien. (espérant que sa peut vous aidez. Il y as également la version courte un peu plus bas.)
http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kana-boon/silhouette/#page=English-tv

Et pour les captures en voilà quelqu'une

Capture Naruto Silhouette:
 

Ah j'oublier voilà la chanson
Kana-boon Silhouette:
 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5141
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Sam 11 Oct - 10:55

Hello,

Ce topic est en fait dédié aux paroles, traductions et captures de chansons dont les fiches sont déjà présentes sur le site.
Pour la chanson que tu proposes, nous nous en serions occupés un peu plus tard, et je n'aurai probablement pas eu de mal à trouver tout ça... Pas que ce soit très grave pour nous mais ça t'aura surtout fait perdre ton temps.

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Riku
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 8
Age : 17
Date d'inscription : 20/09/2014

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Dim 12 Oct - 7:14

Ah désolé j'ai du mal comprendre alors... ^^' C'est vrai que des fois je lis un peu trop vite donc je comprend autre chose de se qui est écrit...

Et non, cela me fait pas perdre mon temps, au contraire. Je m'ennuie et les chansons qui me plaisent beaucoup, j'ai très envie de connaître leur traduction. Même si je consacre la plupart du temps a vouloir créer mon propre personnage de manga, son histoire et tout ce qui va avec. Je prend quand même le temps de faire quelque petite recherche sur les paroles j'aime également beaucoup chanter.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5141
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Lun 20 Oct - 22:41

Bon je suis en plein campagne de complétion des traductions donc il y en aura pas mal en cette fin d'année. Cette fois-ci, il y a eu :

"Bokura no Kiseki" (Ah! My Goddess)
"Tenshi no Shippo" (Angel's Tail)
"Eternal Truth" (Blue Seed)
"SECOND KISS" (Blue Seed)
"BIN-KAN Rouge" (Creamy)
"Heart no SEASON" (Creamy)
"I Can't Say "Bye-Bye"" (Creamy)
"Itoshii Kakera" (UFO Princess Valkyrie)
"Meguriai" (UFO Princess Valkyrie)
"Natsu no Mukougawa" (UFO Princess Valkyrie)
"One Kiss" (UFO Princess Valkyrie)
"Rougetsu no Oujo" (UFO Princess Valkyrie)

Plus que 80 fiches sans traduction sur le site Very Happy

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Riku
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 8
Age : 17
Date d'inscription : 20/09/2014

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Mer 29 Oct - 9:45

En effet, c'est un gros travail à faire...

Au faite, je viens juste de connaître le manga Tokyo Ghoul. Et il y a une faute dans les paroles. Vers le milieu de la chanson, sa dit pas "Unravel the world" mais sa dit "Unravel Ghoul". J'ai pu constater sa en écouter la chanson en boucle. "Unravel Ghoul", pour moi, je traduirais sa par "Je vais défaire les goules". Cela reste, bien sur, mon avis.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5141
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Mer 29 Oct - 18:27

Je fais davantage confiance aux paroles officielles qu'aux oreilles de quiconque :
http://www.kasi-time.com/item-72624.html

surtout quand c'est une partie de chanson chantée avec ce type de voix, où on entend ce qu'on veut pourvu qu'on le souhaite très fort...


Edit :

Nouvelles traductions :
"Katsu" (Captain Tsubasa)
"Keep on going" (Captain Tsubasa)
"BREAK OFF!!" (Captain Tsubasa)
"Shuumatsu no Soldier" (City Hunter)
"MORE MORE Shiawase" (City Hunter)
"otherwise" (City Hunter)
"Woman" (City Hunter)
"RIDE ON THE NIGHT" (City Hunter)
"Hi wa Mata Noborikurikaesu" (DT Eightron)
"Onaji Hoshi" (DT Eightron)
"Atsui Kimochi" (El Hazard)
"Bukiyou Janakya Koi wa Dekinai" (El Hazard)
"Nemurenai Yoru ni wa" (El Hazard)

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5141
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Ven 14 Aoû - 23:14

Nouvelles traductions :

STAY BEAUTIFUL (Bleach)
Run to Win! (Eyeshield 21)
BE FREE (Eyeshield 21)
Song of Power (Eyeshield 21)

Nouvelles captures :

BLAZE LINE (Eyeshield 21)
Honoo no Running Back (Eyeshield 21)
a day dreaming... (Eyeshield 21)
flower (Eyeshield 21)
Song of Power (Eyeshield 21)

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Mizuki-chan
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 8
Age : 22
Date d'inscription : 03/09/2015

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Lun 14 Sep - 15:06

Bonjour !

En quoi puis-je être utile dans cette section ? De quelles fiches faut-il en priorité ?
Plutôt traduction ? Plutôt capture d'écran ? Si ça peut permettre d'aider ne serait-ce qu'un peu Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 7:
Ultra Boulet
Niveau 7:Ultra Boulet
avatar

Masculin Nombre de messages : 5141
Age : 31
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Lun 14 Sep - 20:31

Bonjour !
Effectivement si tu veux faire un peu de traduction, il reste une cinquantaine de chansons sans traduction sur le site ! J'ai la liste complète sur un autre ordinateur, je te donnerai ça demain ! (Rappelle-le moi si j'oublie Razz)

Edit : voilà la liste !

Captain Tsubasa Fuyu no Lion 1e Ending o-oo
Captain Tsubasa Otoko Darou! Ending oxxo
Captain Tsubasa Saigo no First Kiss OAV Ending oxoo
Captain Tsubasa So Long Dear Friend OAV Opening oxoo
Captain Tsubasa Try! OAV Insert Song oxoo
City Hunter GIMME SHOCK Character Song oxxo
City Hunter Machijuu sophisticate Character Song oxxo
City Hunter WHAT'S GOIN' ON Insert Song oxxo
Gokusen Hontou no Kotoba Opening o-oo
Gravitation Messenger ~Toki no Tenshi-tachi~ Character Song oxxo
Green Green Green Green OAV Opening & Ending o-oo
Hajime no Ippo 360° 2e Ending o-oo
He is My Master TRUST Opening oxoo
Heat Guy J Kokoro no Sukima 1e Ending oxoo
Kimagure Orange Road BAYSIDE DANCER Character Song oxxo
Koharu Biyori Hora, Atta ka Nandesu Series Ending oxoo
Koharu Biyori Love Song ka mo Shirenai Ending oxoo
Kurokami Gekkou no Chigiri 2e Ending oxoo
Kurokami tRANCE 2e Opening oxoo
Love Hina Shukufuku Special Ending oxoo
Maburaho We'd get there someday Ending oxoo
Mai-HiME Itoshisa no Kousaten Character Song oxoo
Mai-Otome Believe ~Eien no Kizuna~ OAV Ending o-xo
Mai-Otome Egao no Iro wa Niji no Iro OAV Ending oxxo
Mai-Otome Koko ni Atta ne OAV Ending oxoo
Mai-Otome storm OAV Ending o-xo
Murder Princess Hikari Sasu Hou Opening oxoo
Naruto Bacchikoi!!! 23e Ending o-oo
NightWalker Mirai Koro Ending oxoo
Noein Yoake no Ashioto Ending o-oo
One Piece ADVENTURE WORLD 18e Ending oxoo
Pokemon Nyaasu no Party 7e Ending oxoo
Pokemon Pokemon Kazoeuta 18e Ending oxoo
Pokemon Pokemon Ondo 4e Ending oxoo
Pokemon Polka O Dolka 14e Ending oxoo
Prince of Tennis LONG WAY 4e Opening oxoo
RahXephon l'aile Insert Song oxxo
RahXephon la, la maladie du sommeil Insert Song oxxo
RahXephon un rêve Autre Chanson oxxo
School Days hello, my happiness OAV Ending oxoo
Tokyo Underground Gravity Character Song oxxo
Touch Boku-tachi no Someday Insert Song oxxo
Touch Kaze no Message Insert Song oxxo
Touch White Dream Insert Song oxxo
Touch Yakusoku 3e Ending oxoo
UFO Princess Valkyrie All in All Series Ending oxoo
UFO Princess Valkyrie Marble 2e Ending oxoo
UFO Princess Valkyrie Save♥ 1e Ending oxoo
UFO Princess Valkyrie Sore Kara 4e Ending oxoo
UFO Princess Valkyrie Suki-Suki-Suki ~Wa na Kanji~ Character Song oxoo
UFO Princess Valkyrie Uchuu no Hana 3e Ending oxoo
Wolf's Rain Cycle Insert Song oxoo
Yakitate!! Japan Re:START 4e Ending o-oo
Zegapain CESTREE Insert Song oxxo
Zegapain Last Blue Ending oxoo

Si tu as du temps et de la motivation, tu peux faire la traduction de n'importe quelle chanson de cette liste, préviens-nous juste avant de les faire histoire qu'on ne soit pas 2 à les faire en parallèle. A noter que nos paroles romanisées ne sont pas toujours complètement correctes selon l'époque à laquelle nous avions fait la fiche, je profiterai de la transaction pour reromaniser bien ces paroles. Tu peux trouver la plupart des paroles officielles sur l'un des sites suivants :
http://www.kasi-time.com/
http://j-lyric.net/
En tout cas merci pour ton aide ! Si ça te fait plaisir de les faire et qu'on est satisfait du résultat, on pourra éventuellement te confier d'autres choses plus tard Smile

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Mizuki-chan
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 8
Age : 22
Date d'inscription : 03/09/2015

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Ven 18 Sep - 19:14

Aller, je pense que je vais me mettre à traduire celle ci :Pokemon Nyaasu no Party 7e Ending
Par contre à quoi correspond le "oxoo" à côté ?
En tout cas je vais me donner à fond, en espérant que le travail correspondra aux attentes !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KazuChan
Niveau 5:
Hyper Boulet
Niveau 5:Hyper Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 2095
Age : 32
Date d'inscription : 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Ven 18 Sep - 19:32

Facile, ça je peux répondre!

PTCE : Paroles (Lyrics), Traduction, Captures, Extrait
o : disponible
x : non disponible
- : partiel

Donc oxoo veut dire : paroles disponibles, traduction non disponible, captures disponibles et extrait disponible Wink

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kazupanda.blogspot.fr/
Mizuki-chan
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet
avatar

Féminin Nombre de messages : 8
Age : 22
Date d'inscription : 03/09/2015

MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   Lun 28 Sep - 19:44

Merci beaucoup pour les indications ! (avec plus d'une semaine de retard >_<)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne   

Revenir en haut Aller en bas
 
Paroles, Traductions et captures de fiches déjà en ligne
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5
 Sujets similaires
-
» [J Pop] Takizawa Hideaki
» Kitto shiawase ga kimi wo matteru (Okura Tadayoshi)
» Extrait de PAROLES de Jacques PREVERT
» [SOFT] MUSICXMATCH : Paroles de chanson [Gratuit]
» RECHERCHE FICHES TECHNIQUES

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Anime Kaillou :: Le Site :: Aidez le site Anime Kaillou !-
Répondre au sujetSauter vers: