Anime Kaillou

Le forum du site Anime Kaillou
 
Accueil­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Groupes­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant
AuteurMessage
Kaillou
Niveau 6:
Master Boulet
Niveau 6:Master Boulet


Masculin Nombre de messages: 3221
Age: 23
Date d'inscription: 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Lun 29 Aoû - 0:05

ExDeath a écrit:
Mais en fait, il y a un terme pour designer seulement les opening et/ou ending ? OST ? "tout-sauf-BGM" ? Un autre terme ?
Tiens, une idée pour le site : un lexique de quelque mots de ce genre.


Pour le lexique, faudrait déjà que je connaisse les mots Razz

Déjà BGM = Background Music (plein de gens savent pas Razz), pour moi, toutes les musiques "sans parole" dans l'animé

Opening/Ending ne se dit pas en français normalement, c'est générique de début/générique de fin, donc le terme général qui désigne les deux c'est générique tout simplement, mais je trouve moche et long donc j'ai mis "opening" ou "ending" à plein d'endroits sur mon site parce que c'est mieux lol
Sinon en anglais je crois qu'il y a aussi un terme général pour désigner opening et ending mais je m'en souviens plus

OST ne désigne rien de particulier je pense, comme il y a aussi bien des BGM que des génériques dedans en général

Et sinon bah comme j'étais aussi en galère avec ce vocabulaire à la construction de mon site, j'ai simplement utilisé le mot "chanson" pour désigner tout ce qui est vocal (générique ou non)

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Morox
Niveau 2:
Boulet
Niveau 2:Boulet


Nombre de messages: 26
Date d'inscription: 22/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Lun 29 Aoû - 1:08

Pourquoi ne pas simplement conserver les significations des termes anglais ?

BGM = BackGround Music = Musique de fond (instrumentale ou vocale)
Sinon il faudrait trouver un terme spécial pour... disons... "Forever in my Heart", que l'on peut parfois entendre, en fond, dans certains épisodes de City Hunter 3, et qui comporte des paroles.

OST = Original SoundTrack = BSO = Bande Son Originale
C'est-à-dire Openings, Endings, BGM, et même des bouts de séquences audio, parlées mélangés à de la musique, et provenant des DA.

Drama = Composition en prose ou en vers, interprétée par un ou des acteurs et racontant une histoire (comme, par exemple, les versions radio des épisodes de Saint Seiya ou de Ulysse 31)

Enfin, il y a ce qu'on appelle des Covers.
Ce sont des versions "non officielles" de génériques ré-interprétés par divers artistes (comme par exemple ceux de Jayce ou Capitaine Flam par Bernard Minet, ou bien UFO Robot Grendizer par Hironobu Kageyama)

_________________
Morox, le dragon Playskool ©
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
ExDeath
Niveau 5:
Hyper Boulet
Niveau 5:Hyper Boulet


Masculin Nombre de messages: 1308
Age: 26
Date d'inscription: 22/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Lun 29 Aoû - 10:02

Mais alors je prend Elfen Lied. Vous vous souvenez du générique du début "Lilium" ? Elle est reprise dans l'anime, version chant grégorien (dans les moments de pur drame, comme la fois où ils n'arrivent pas à faire le ménage, dans l'episode spécial). Alors cette version chant grégorien , c'est quoi au juste ???
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 6:
Master Boulet
Niveau 6:Master Boulet


Masculin Nombre de messages: 3221
Age: 23
Date d'inscription: 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Lun 29 Aoû - 13:26

Euh je me souviens plus de quelle version c'est lol mais si c'est ce que je pense je le place dans BGM.

Moi je savais juste pas que les vocaux qui passent dans les épisodes étaient aussi considérés comme des BGM.

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Morox
Niveau 2:
Boulet
Niveau 2:Boulet


Nombre de messages: 26
Date d'inscription: 22/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Lun 29 Aoû - 14:47

Tel que c'est décrit, je dirais BGM aussi.

Mais dans la plupart des cas, si ce n'est pas Opening ou Ending, c'est très souvent BGM. Wink

_________________
Morox, le dragon Playskool ©
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kisa
Niveau 1:
Apprenti Boulet
Niveau 1:Apprenti Boulet


Nombre de messages: 13
Date d'inscription: 13/11/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Dim 13 Nov - 15:07

pardon je suis nouvelle,mais pour les naruto je peut peut-etre t'aider.je suis interne et j'ai une amie ki pourait les trouver,si je les aient je vous les donneraient le week-end prochain. desoler du retard!

_________________
j'pige rien sur internet .j'suis vraiment pas douée!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 6:
Master Boulet
Niveau 6:Master Boulet


Masculin Nombre de messages: 3221
Age: 23
Date d'inscription: 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Dim 13 Nov - 18:04

Eh bien c'est possible, ce serait très gentil de ta part, merci d'avance Smile

Pour la liste de ce qu'il nous faut, c'est sur le premier post de ce topic (il faut que j'aille mettre à jour d'ailleurs ça fait un moment...)

Edit: voilà je remets là, pour les Naruto pour le moment il manque ça en traduction:

- Naruto - "GO !!!" (4e Opening) - Traduction version longue

- Naruto - "No Boy, No Cry" (6e Opening) - Traduction version longue

- Naruto - "ROCKS" (1e Opening) - Traduction version longue

- Naruto - "Seishun Kyousoukyoku" (5e Opening) - Traduction version longue

- Naruto - "Vive Rock" (3e Ending) - Toute Traduction

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Pierro
Niveau 4:
Super Boulet
Niveau 4:Super Boulet


Masculin Nombre de messages: 676
Age: 21
Date d'inscription: 12/06/2006

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Jeu 29 Juin - 8:27

Ah d'accord je savais pas, il va falloir que je la trouve et que je la traduise alors !! ok ça marche !! j'ai préféré retirer la chanson !! je suis désolé !! j'avais déja cette chanson mais c'est vrai qu'a la base elle a été trouvée sur internet.

_________________

* Oserez-vous combattre ma brute ? * site d'échec *


Dernière édition par le Jeu 29 Juin - 11:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kaillou
Niveau 6:
Master Boulet
Niveau 6:Master Boulet


Masculin Nombre de messages: 3221
Age: 23
Date d'inscription: 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Jeu 29 Juin - 10:08

Hum en fait je sais plus si je l'ai précisé quelque part mais si tu l'as directement trouvée en français, je prends pas, parce que ce serait un peu du vol.

En fait je prends que les traductions, soit en anglais, soit en anglais que tu as toi meme retraduit en français, soit un français traduit par toi meme de je sais pas quelle langue

Mais merci quand même Smile

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
Kaillou
Niveau 6:
Master Boulet
Niveau 6:Master Boulet


Masculin Nombre de messages: 3221
Age: 23
Date d'inscription: 20/08/2005

MessageSujet: Re: Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles   Lun 27 Nov - 3:07

Maintenant que j'ai pu essayer à plusieurs reprises et voir que ça marche pas mal, si vous trouvez des paroles en kanji (japonais) en version longue, qui ne sont qu'en version courte sur le site, je prend aussi, ça permettra de compléter un peu les fiches semi-complètes

En général, ca se trouve sur les captures de booklet d'OST et singles, ou sur des forums (mais bon on tombe pas dessus quand on ne recherche pas précisément ça en général...)

_________________
Au fond de l'océan, il y a plein de cailloux. L'un d'eux s'est un jour transformé en Kaillou. Il comprit que même s'il n'était qu'un caillou parmi tant de cailloux, il était aussi un Kaillou maintenant et pouvait faire de grandes choses. FIN
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.animekaillou.com/portail.htm
 

Paroles et Traductions de chansons déjà disponibles

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 8Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Anime Kaillou :: Le Site :: Aidez le site Anime Kaillou !-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet